問1 In terms of the ratios for homes with pets, which shows the countries’ ranking from highest to lowest?

① Australia - the UK - the US

② Australia - the US - the UK

③ The UK - Australia - the US

④ The UK - the US - Australia

⑤ The US - Australia - the UK

⑥ The US - the UK - Australia


問2 According to David’s report, one advantage of having pets is that (  ).

① you can save money

② you can sleep longer

③ you will become popular

④ your life can be more enjoyable


問3 The statement that best reflects one finding from the survey is (  ).

① ‘I feel uncomfortable when I watch TV with my cat.’

② ‘I spend about three hours with my pet every day.’

③ ‘Most pets like going on car trips.’

④ ‘Pets need a room of their own.’


問4 Which best summarises David’s opinions about having pets in Japan?

① It is not troublesome to keep pets.

② People might stop keeping pets.

③ Pet owners have more family members.

④ Some people are happy to keep pets inside their homes.


問5 Which is the most suitable title for the article?

① Does Your Pet Sleep on Your Bed?

② What Does Keeping Pets Give Us?

③ What Pet Do You Have?

④ Why Not Keep a Pet Pig?



【正答】

問1 ⑤ 問2 ③ 問3 ① 問4 ③ 問5

出典:共通テスト2022本試験 - 大問2B


【日本語訳】

問1 ペットを飼っている家庭の比率に関して,最も高い国から低い国へのランキングを示しているのはどれか?

① オーストラリア - イギリス-アメリカ

② オーストラリア - アメリカ - イギリス

③ イギリス - オーストラリア - アメリカ

④ イギリス - アメリカ - オーストラリア

⑤ 米国 - オーストラリア - イギリス

⑥ 米国 - イギリス - オーストラリア


問2 デイビッドの報告によると,ペットを飼うことの利点の1つは(  )ことである。

① お金を節約できる

② より長く眠ることができる

③ 人気者になる

④人生がもっと楽しくなる


問3 調査からの,発見の1つを最もよく反映する記述は(  )ことである。

① 「ネコと一緒にテレビを見ると不快に感じる」

② 「私は毎日約3時間ペットと一緒に過ごす」

③ 「ほとんどのペットは車で旅行に行くのが好きだ」

④ 「ペットには自分の部屋が必要だ」


問4 日本でペットを飼うことについてのデイビッドの意見を最もよく要約しているのはどれか?

① ペットを飼うことは面倒ではない。

② 人々はペットを飼うのをやめるかもしれません。

③ ペットの飼い主はより多くの家族を持てる。

④ 家の中でペットを飼うことを喜んでいる人もいる。


問5 記事に最もふさわしいタイトルはどれか?

① あなたのペットはあなたのベッドで寝ますか?

② ペットを飼うことは私たちに何をもたらしますか?

③ あなたはどんなペットを飼っていますか?

④ ペットのブタを飼ってみませんか?

設問  自動送り ON 
大学共通テスト 読解トレーニング
グレーの枠内の英文を見ながら学習し,分かりにくい部分のみ 日本語訳 を参照。
できるだけ日本語に訳さず,英語の表現や語順のまま 理解します(レベル別学習例-PDF)。
ルビ訳のレベル(目安)
再生速度(1.0 の発話速度は 平均145ワード / 分)
日本語訳 番号ごとの自動静止
リスニングトレーニングへ
※変更内容は保存されます。
※動詞の訳は,原形の意味をカッコ付きで表記。(英文法解説について
をクリックしたときはその英文だけ再生され, をクリックしたときは指定中の英文から連続再生されます。